Us Politics & Transatlantic relations" delivered by Dr. Janine A. Davidson , Ph.D
12 am - April 1
Venue: Vargha Damján lecture hall / Faculty of Humanity
Ifjúság street 6.
Janine Davidson, Ph.D., is the president of Metropolitan State University of Denver, Colorado’s third-largest public university and the only access-oriented higher-education institution in the state. Prior to her appointment in 2017, Davidson served as the 32nd undersecretary of the U.S. Navy. Her appointment as Navy “under” followed nearly 30 years of academic, civilian and military service. She began her career as an Air Force officer and cargo pilot, and was the first woman to fly the branch’s tactical C-130.
Davidson’s various honors include: “HillVets Top 100 Most Influential Veterans”; University of South Carolina Distinguished Alumna; Secretary of the Navy Medal for Distinguished Public Service; Secretary of Defense Medal for Outstanding Public Service; Girl Scouts of Colorado 2018 “Woman of Distinction”; and the Colorado Women’s Chamber of Commerce 2019 “Top 25 Most Powerful Women in Business.”
Currently, Davidson serves as a presidentially appointed commissioner for the National Commission on Military, National and Public Service. Locally, she serves on a number of nonprofit boards and is co-chair of Denver Mayor Michael Hancock’s “Complete Count” 2020 census committee.
The event is free!
Centre for Internationalisation and Connections - University of Pécs
PROMINENT SCHOLAR'S TALK PÉCS
Canada as a bilingual nation and pluralistic society: the evolution of translation practice and theory
Lecture by JUDITH WOODSWORTH Professor of Translation Studies, Concordia University
1 April 2019, 2 pm
Vargha Damján Lecture hall / Faculty of Humanity
(Ifjúság street 6.)
Judith Woodsworth is Professor of translation and translation studies in the French Studies Department at Concordia University (Montreal). She has translated two novels, Still Lives by Pierre Nepveu and Hutchison Street by Abla Farhoud. She is most noted for Translators through History (with Jean Delisle), which has been translated into several languages. She has recently published the monograph Telling the Story of Translation: Writers Who Translate (Bloomsbury, 2017) and the edited volume The Fictions of Translation (John Benjamins, 2018). She was founding president of the Canadian Association for Translation Studies, of which she is currently an honorary member. She holds a PhD in French literature from McGill, and has worked on French literature, literary translation, and translation history.
Judith Woodsworth est professeure de traduction et de traductologie au Département d’études françaises de l’Université Concordia. Elle a traduit deux romans du français vers l’anglais, Still Lives de Pierre Nepveu et Hutchison Street d’Abla Farhoud. En codirection avec Jean Delisle, elle a fait paraître Les traducteurs dans l’histoire / Translators through History, ouvrage qui a été traduit dans plusieurs langues. Dernièrement, elle a publié Telling the Story of Translation: Writers Who Translate (Bloomsbury, 2017), ainsi que l’ouvrage collectif The Fictions of Translation (John Benjamins, 2018). Elle était présidente fondatrice de l’Association canadienne de traductologie, dont elle est membre honoraire. Elle détient un doctorat en littérature française de l’Université McGill, et poursuit des recherches dans les domaines de la littérature française, de la traduction littéraire et de l’histoire de la traduction.
The event is free!